【国外创意美陈】这种树形艺术装置增加了天花板的色彩和质感 ...

艺术家Elisabeth Picard创造了这个巨大的树型的现代艺术装置由染色拉链领带,涂铝,和LED投影仪。该片被称为“苏勒大阿布尔:拉辛,芙蓉酥等,这意味着“大树下根、叶、花。
Michel Dubreuil摄影

Artist Elisabeth Picard has created this large tree-shaped modern art installation made from from dyed zip ties, painted aluminum, and LED projectors. The piece is called named 'Sous le grand arbre: racine, feuille et fleur', which translates to 'Under the large tree: root, leaf and flower'.

Photography by Michel Dubreuil

 

Montreal artist Elisabeth Picard, has recently completed this large commissioned piece of art for the newly opened long term care facility, The East Angus CHSLD in Quebec, Canada.

Made from dyed zip ties, painted aluminum, and LED projectors, the piece is called ‘Sous le grand arbre: racine, feuille et fleur’, which translates to ‘Under the large tree: root, leaf and flower’.

 

Artist Elisabeth Picard has created this large tree-shaped modern art installation made from from dyed zip ties, painted aluminum, and LED projectors. The piece is called named 'Sous le grand arbre: racine, feuille et fleur', which translates to 'Under the large tree: root, leaf and flower'.

Photography by Michel Dubreuil

Travelling from the fireplace up to the ceiling, the tree was selected for it’s symbolic status as both a metaphor for the tree as life, and as a way to represent the staff at the centre like a protective force, keeping all who enter their care safe, secure, and happy.


Artist Elisabeth Picard has created this large tree-shaped modern art installation made from from dyed zip ties, painted aluminum, and LED projectors. The piece is called named 'Sous le grand arbre: racine, feuille et fleur', which translates to 'Under the large tree: root, leaf and flower'.

Photography by Michel Dubreuil

The tree was also selected as an important symbol because of the large role it played in the paper and pulp industry that was historically associated with the East Angus municipality.


Artist Elisabeth Picard has created this large tree-shaped modern art installation made from from dyed zip ties, painted aluminum, and LED projectors. The piece is called named 'Sous le grand arbre: racine, feuille et fleur', which translates to 'Under the large tree: root, leaf and flower'.

Photography by Michel Dubreuil

While the main installation is in the lobby of the centre, other, smaller components of the piece are spread throughout other floors of the centre in the form of a root system, a flower, and a leaf.


Artist Elisabeth Picard has created this large tree-shaped modern art installation made from from dyed zip ties, painted aluminum, and LED projectors. The piece is called named 'Sous le grand arbre: racine, feuille et fleur', which translates to 'Under the large tree: root, leaf and flower'.

Photography by Michel Dubreuil

The use of various sizes of zip ties and the unique dying of them give the pieces in the installation a dynamic and textured appearance while also creating art that’s modern, original, and representative of both the place it’s in and the people in it.


Artist Elisabeth Picard has created this large tree-shaped modern art installation made from from dyed zip ties, painted aluminum, and LED projectors. The piece is called named 'Sous le grand arbre: racine, feuille et fleur', which translates to 'Under the large tree: root, leaf and flower'.


蒙特利尔艺人Elisabeth Picard,最近完成了这个大的委托的艺术作品为新开的长期护理设施,东安古斯chsld在魁北克,加拿大。

由染色拉链领带,涂铝,LED投影仪,一块被称为“苏勒大阿布尔:拉辛,芙蓉酥等,这意味着“大树下根、叶、花。



艺术家Elisabeth Picard创造了这个巨大的树型的现代艺术装置由染色拉链领带,涂铝,和LED投影仪。该片被称为“苏勒大阿布尔:拉辛,芙蓉酥等,这意味着“大树下根、叶、花。

Michel Dubreuil摄影

从壁炉到天花板,这棵树被选为象征性的地位,既是树的象征,又是生命的象征,作为一种保护中心的工作人员的方式,就像一种保护力量,使所有进入他们照料的人都安全、安全和快乐。

艺术家Elisabeth Picard创造了这个巨大的树型的现代艺术装置由染色拉链领带,涂铝,和LED投影仪。该片被称为“苏勒大阿布尔:拉辛,芙蓉酥等,这意味着“大树下根、叶、花。

Michel Dubreuil摄影

这棵树也被认为是一个重要的象征,因为它在造纸和纸浆工业中扮演着重要的角色,在历史上与东安古斯市有关联。

艺术家Elisabeth Picard创造了这个巨大的树型的现代艺术装置由染色拉链领带,涂铝,和LED投影仪。该片被称为“苏勒大阿布尔:拉辛,芙蓉酥等,这意味着“大树下根、叶、花。

Michel Dubreuil摄影

当主要安装在中心大厅时,其他的较小的部件以根系统、花和叶子的形式散布在中心的其他楼层。

艺术家Elisabeth Picard创造了这个巨大的树型的现代艺术装置由染色拉链领带,涂铝,和LED投影仪。该片被称为“苏勒大阿布尔:拉辛,芙蓉酥等,这意味着“大树下根、叶、花。

Michel Dubreuil摄影

使用各种大小的领带和独特的死亡,使在安装件的动态和质感的外观,同时也创造艺术,是现代的,原始的,并代表其所在地和它的人。

艺术家Elisabeth Picard创造了这个巨大的树型的现代艺术装置由染色拉链领带,涂铝,和LED投影仪。该片被称为“苏勒大阿布尔:拉辛,芙蓉酥等,这意味着“大树下根、叶、花。

好文

思考

泪奔
6

喜欢

钦佩

刚表态过的朋友 (6 人)

相关阅读

服务电话

13162-888-987

QQ客服:512307020
关注我们 :

QQ- 美陈前沿网  

Powered by Discuz! X3.2© 2001-2018 Comsenz Inc.  沪ICP备17030285号-1 沪ICP备18028019号-5